(仮)

「カッコカリ((仮))」って、
カタカナで見ると、
『ブロッコリー』みたいね。
『ぼーっとしたミーハー通信。』より>
ほぼ日手帳2006 – 5月26日の言葉

そういや、「カッコカリ(仮)」っていう表現は何かと便利。最近のWebサービス等で良く見られる「β(ベータ)版」と通ずるものがあるかと。ベータ版っていうのは、「このサービスはまだまだ未完成で発展途上。進化していきますよ。」っていう意味が込めてある、ってどっかで読んだ。「カッコカリ(仮)」ってのも、いい意味で「まだ未完成ですよ」って宣言しているようなもので、まだ未完成な資料を人に見てもらって説明するときとかに便利。というか気が楽。何かダメ出しされても「いや、まだ途中の段階、叩き台ですんで。」なんて言い訳ができなくもないので。
そういえば、最近flickrがそれまでの「beta」から「gamma」にバージョンアップ(?)していた。色々と使いやすくなっている。
Alpha… Beta… Gamma – flickr blog
いつになったら「stable」版になるんだい?っていうツッコミを軽くスルーするような「gamma」へのバージョンアップ。個人的には、とても粋なネーミングかと。


【参照】
ぼーっとしたミーハー通信。 – ほぼ日刊イトイ新聞
メッセージダイアリー: 毎日ひとつの言葉(メッセージ)について一言書いています。
自分にとって意味のあるブログを毎日続ける方法 – シゴタノ!: メッセージダイアリーを始めるきっかけとなったブログ記事

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.