学校では教えてくれない○○英語関連エントリーが各所で面白い。
シリーズもの
- 学校では教えてくれないエンジニアリング英語 site:http://blog.bulknews.net/mt/ – Google 検索
- いやなブログ: engeng アーカイブ (学校では教えてくれないバッドノウハウ英語)
- 学校では教えてくれないグッドラッパー英語#0 – it depends.:小飼弾 404 Title Not Found
(たぶん)単発もの
- 学校では教えてくれないちょっとした英語 | i d e a * i d e a
- Kazuho Oku’s Weblog : 学校では教えてくれない気恥ずかしい英語 #1
- blogorrhea : 学校では教えてくれないCRUNKYな英単語:Goodpic
紹介してばかりじゃあれなので、学校では(たぶん)教えてくれないあんな英語をひとつばかし。
on the same page
同じ認識を持つ、といった意味。「みんな同じ認識を持とう」と言いたいときなんかに活用。
Get everyone on the same page.
同じような意味では、consensus辺りが一般的かもしれないが、僕の外国人同僚達はon the same pageをよく使っている。あと、in syncなんかもよく使う。
あるミーティングで、チームメンバーの認識を合わせようとして、最終的に意見が一致しなかったときに、イギリス人の同僚が言っていた表現がナイス皮肉(or 負け惜しみ)だった。
OK, we are on the same page, but the different book.