Kids English

絵本読み聞かせは楽しい

今回のレッスンでは、以下絵本の読み聞かせを行った。こども英語クラスのレッスンで、時々絵本の読み聞かせのみレッスンを行うのだが、これがまた楽しい。4回のレッスン毎、とかもっと計画的に盛り込んでいってもいいのかもしれない。

Happy Dog, Sad Dog
「Happy Dog」「Sad Dog」、「Big Dog」「Little Dog」といった反対語を分かりやすくてカラフルな絵とともに繰り返す絵本。読み聞かせたあとに、「What the color of “Happy Dog”?」や「What dogs with Green? 」のようなクイズを行うと盛り上がるし、真剣に内容を聞こうとする。

Hug
これは大人でも泣ける絵本。内容ももちろん、登場する動物の絵がダイナミックで楽しめる。

ハロウィーンと商業化と異文化理解と

通常のこども英語クラスでは、この時期ハロウィーンパーティー等を実施するものだが、僕の運営しているクラス(というかサークル、かな)では、パーティーはせず、ハロウィーンにちなんだ内容のレッスンを行った。
ハロウィーンのようなイベントは、こども英語クラス・サークルではやらなければいけない、という風潮だし、異文化理解という観点でもやる意味があるとは思うが、日本ではハロウィーンってあくまで商業的なものだよな、というのが僕の考え。実際の日本の家庭で、Jack-o-lanternを作ったり、仮装したり、Trick or treatersが10/31の夜に家々を訪ねたり、というようなことが行われてるわけでもなく、何となく街がハロウィーン風味になってきてるな、ってくらいなもので、文化の理解とはいうけど、なんだかしっくりこない。なので、パーティーのような派手なことはせずに、ひとつのレッスンとして取り扱った*1。まあ、仮装パーティー等はこども達にとってもいい思い出になるので、いいことかなあ、とは思うけれども・・・。来年はそういうのもやってみていいかもしれない。
今回のレッスンの主な内容は、ハロウィーン関連の絵本の読み聞かせ。ハロウィーンって何?何するの?っていうのがざっくりと紹介できるような内容の絵本を選んだ。それと、購読しているアルク『こども英語』のハロウィーン特集号に付録していた、ハロウィーンに登場するキャラクターの絵カードを使って、ちょっとしたゲームを行う。結構楽しいレッスンとなった。
こういったイベントが異文化理解のきっかけとなるのは間違いないので、今後も何らかの形で子ども達に伝えていこうとは思っているが、その反面、○○商戦とつくようなハロウィーンやクリスマスのような日本では商業的なイベントをどういった形で子ども達に伝えていくべきなのか、何だか悩ましいところ、なのである。
今回用意したハロウィーン関連絵本

What Is Halloween? (Lift-The-Flap Story)
絶版絵本。Amazonでは在庫がなくマーケットプレイスで出品されているが、ほとんど海外からの発送で納期がやたら長い。今回は購入をあきらめていたところ、中野にある洋書絵本専門 スタジオ・ドリームで販売されていたので、即ゲット。ハロウィーンって何?というよりも、ハロウィーンで何をするの?という内容が分かりやすく書かれている。フラップブックなので子どもたちも引き込まれていた。

10 Trick-or-Treaters
ハロウィーンのキャラクターがまんべんなく登場するうえ、Trick or treatingについても理解できる。絵もかわいい。

In a Dark, Dark House (All Aboard Reading)
ハロウィーンといえば、ホラーストーリーということで。時間がなくてハロウィーンレッスン中は読めなかったのだが、翌週幼稚園クラスに「怖い話だよー」と言って読み聞かせたら、「全然怖くない!」と言われてしまった。いや確かに内容も絵もそんなに怖くはないのだけど・・・。幼稚園年長組にはちょっともの足りないんだな。

*1:クリスマスも十分商業的なイベントだけど、ハロウィーンに比べて何故かより日本の家庭に定着しているので、クリスマスパーティーは行う予定。

ハラペコアオムシ(The Very Hungry Catarpillar)は子どもの心を掴んだ

前回の 子ども英語レッスンで、有名なこの絵本を使った。これまでに導入したいくつかの単語が登場するということもあり、子ども達も楽しんでいる様子だった。
この絵本の見所である「月曜にリンゴを一つ食べて、火曜日に洋ナシを二つ食べて・・・」というところを理解してより楽しめるように、曜日を導入してから、読み聞かせを行う。こういうときの子ども達の吸収の早さには、いつも驚くばかり。
全体的に楽しい雰囲気で、しかも曜日やその他の単語の導入も比較的うまくいったように思う。課題は、絵本を読み聞かせたあと、その内容をもとにどんなゲームやアクティビティを行うと、子ども達がもっと楽しめて物語を理解して、かつ出てきた単語を定着できるようになるか、ということ。今回は、「クイズをやるよ」といって、「月曜日には何を食べた?」とか、「洋ナシは何個食べた?」とか、そういったことを行ったが、途中から「こんなのクイズじゃないよー」と大不評だった。確かに、クイズとは言えない、かなあ。ただの内容確認になってしまったな・・・。考えものだ。
今度、絵本読み聞かせを行うときは、もっと工夫しよう。

次回のレッスンは絵本読み聞かせ

Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?
こども英語の定番絵本のひとつ。この本を読み聞かせたあとに、別途準備する本文をカラーコピーして作るカードを使ってアクティビティを行う予定。
この絵本は、「What Do You See?」「I see a ○○ looking at me.」というセンテンスが繰り返されるので、それらのセンテンスを導入することもできるとは思うが、今回は初めての絵本を使ってのレッスンだし、センテンスの導入はもう少し先にして、動物と色、両方の単語を色々と工夫して定着させようかなと思う。本文に出てくる動物と色を組み合わせると結構な数の単語数になるが、絵カードをうまく使って、定着させていきたい。
うまくいくかな・・・。

子ども英会話教師養成講座(12) ~ 絵本による教授法(実践) / フォニックスと発音指導(概論)

ハートステップカレッジで開催されている『子ども英会話教師養成講座』を受講しています。

子ども英会話教師養成講座(ハートステップ・カレッジ)

今回のテーマは以下の通り。

絵本による教授法(実践)
フォニックスと発音指導(概論)

絵本による教授法(実践)
先週学んだ概論で学んだ内容を踏まえながら、絵本を使ってのレッスン実践です。
各自様々な種類の絵本を使っての実践。色々な絵本がありますね。今日はそれらの本を紹介しつつ、受講者仲間が行ったレッスンの感想などを。
僕が用意した本がこれ。

Where’s the Fish?
「Where’s the Fishy?」とページ内に紛れている魚(Fishy)を皆で探しながら、「Where’s the Fishy?」「There is Fishy!」というセンテンスを覚えてもらおう、というレッスンを実践しました。絵本に限らず、どんなレッスンでも「今日はこの単語あるいはセンテンスを覚えよう」という目的を持つことが大切。
ちなみにレッスン実践の出来は・・・、50点くらい。緊張しすぎ。
以下、受講者仲間が活用した絵本。

Me Myself (ナレーション・巻末ソングCD付) アプリコットPicture Bookシリーズ 6
自己紹介や自分の性格についての絵本。様々な面を持つ自分を受け入れましょう的な教訓も学べる。後半はリズムがよくて、読みやすくレッスンでも活用しやすそう。最後のページにある小さな仕掛けがとてもいい。

Dizzy’s Bird Watch (Bob the Builder)
本文中にイラストが含まれていて、見た目が賑やかで楽しい絵本。ちょっとレベル高め、かも。ある程度英語に慣れて単語を知っている子供向け、って感じかと。

Can You Do This? (Cat on the Mat)
色々な動物が、それぞれ様々なポーズをして、「Can you do this?」と聞いてくる、そんな本。これは楽しい。子供は実際にポーズを取らせながら、「Can you do this?」というセンテンスを覚える。

The Very Hungry Caterpillar Giant Board Book and Plush package
こ れは有名な 絵本。邦題は「はらぺこあおむし」。カラフルでリズミカル。これは万人受けしますね。レッスンでも活用しやすいかと。

Where’s Spot (color)
Spotを探していく絵本。様々な動物も出てきて楽しい。動物の英単語をある程度覚えてからだと、より楽しいでしょう。

Curious George the [...]

子ども英会話教師養成講座(11) ~ 絵本による教授法(概論) / 発達年齢と教材の選び方

ハートステップカレッジで開催されている『子ども英会話教師養成講座』を受講しています。

子ども英会話教師養成講座(ハートステップ・カレッジ)

ベーシックコースは去年一杯で修了したので、今年からはインストラクター資格取得コースにステップアップ。春頃にこども英語先生の資格を取るべく、がんばっていく次第。
2007年一回目の講座テーマは以下の通り。

絵本による教授法(概論)
発達年齢と教材の選び方

絵本による教授法(概論)
日本語でもそうですが、絵本を使って子供とコミュニケーションを取りながら言葉に慣れていく、というのは、言語教育において非常に有効な手段のひとつと考えられます。手段というと少しアレですが、言語を学びながら物語を楽しみ、物語によっては教養も身につく、という、ある意味「絵本」は万能ツールと言っても言いすぎじゃないのでは、と個人的には。
とはいえ、言語教育の教材として使う絵本は、その選び方や読み方に多くのコツと工夫が必要になるようです。今日の講座では、その辺りの勘所を講師の先生の経験談を踏まえながら、色々と学ぶことができました。
あまりここでは詳しく書きませんが、どれもナルホドと思うものばかり。いつもながら、実際にこどもに英語を教えている講師の方のアドバイスは時に生々しいもの(?)もあったりして、とても参考になります。
来週は今日の講座内容を踏まえて、絵本を使っての超ミニレッスン実践(ロールプレイ)。いつもながら、この実践は緊張するのだけど、その分学ぶことも多い。手を抜かずに準備しようと思います。
ちなみに僕が今度のロールプレイングで使おうと思っている絵本はこれ。

絵 本作家である五味太郎氏*1の『きんぎょが にげた (福音館の幼児絵本)』という作品の英語版。
発達年齢と教材の選び方
題目にある発達年齢と教材の関係よりも、言語の発達という部分により焦点が当たっていた今回のクラス。興味深い話題満載でした。
なかでも、言語習得の臨界期や母語の完成期、等々。このあたりは、今後こども英語教育という仕事をしていくなかで、非常に重要な知識になりそうです。
今回のクラスで印象的だったのが、ESLとEFL、という考え方。

ESL: English as Second Language (第二言語としての英語)
EFL: English as Foreign Languate (外国語としての英語)

ESLは日本から海外に移り住んだ子供が習得していく英語で、英語によるインタラクティブなコミュニケーションを日常生活のなかで繰り返すことによって英語を習得していく、というもの。
対してEFLは、日本や英語圏ではない国に住む子供が、外国語として専門の先生等によって環境を提供されて習得していく英語。
そして僕達が教えていくのは、EFL、になります。ESLとEFLの一番の違いは、環境と言えます。英語に触れる機会・環境が圧倒的に違うわけです。日本で子供に英語を教えるとなると、年間40時間くらいのレッスンが出来て御の字では、と講師の先生が言っていましたが、概ねそのくらいでしょう。
40時間というととても少ないように思いますが、臨界期に達する以前の子供にとっては、その40時間は後々非常に大きな影響を持ってきます。先生曰く、「こども英語先生の仕事は、”英語”という種を植える仕事。その種は後々大きな花を咲かす可能性がある」。この言葉には、個人的にとても共感します。
母国語もままならないのに子供に英語を教えるのはどうなのか、といった議論が最近目立ちますが、個人的には、母国語をしっかりと使えるようになる、という考え方には当然賛成ですし、かと言って英語を全く勉強しなくていいか、といったらそうでもないと考えています。
現在受講している本講座では、子供の言語習得能力には脅威的なものがあるということを学んでいますが、我々大人の常識で一概に子供に英語を教えるのはいかん、と言い切れないと思っています。僕自身、このあたりについてはもっと勉強が必要ですが、つまりは、やり方なのだと思っています。また僕自身は、こどもの段階で英語をカンペキに話せるようになれるわけがないし、なれるようになる必要もない、と考えています。むしろ大切なのは、ゲーム等を駆使したレッスンを通して、子供が英語に対して壁を感じないようにすること、英語を楽しいと感じるようになること、だと考えています。まさに「後に大きく花咲く可能性のある”英語”という種を植えること」。これに尽きると思います。
興味深いデータとして、言語習得の臨界期(12歳頃)に達する以前に英語教室の通ったことのある子供のうち、実に7割の子供が英文科に進んだり、英語を使う仕事に就いてるといいます*2。これは、正に子供の頃に蒔かれた種が花開くということを証明する一例なのではと思います。
以上から、子供の可能性を広げる、あるいは、選択肢を増やす、という一点において、こども英語教育というのは意味のあるものと考えます。
とはいえ、母国語の徹底は当然のことで、幼年期の母国語習得においては親(特に母親)の力が多大な影響を及ぼすので、そこは親が責任を持つべきといえます。そして、外国語としての英語習得においては、その道のプロに任すことが大切なんだなと感じています。また、任す、といっても「話せるようになるまで任す」というのではなく、あくまで「種を植える」「可能性や選択肢を増やす」ということを親としても重要視すべきなのです。
と、今日のクラスのログから大分脱線しましたが、とにかく言語発達、興味深いです。もっと深く勉強していこうと思います。

*1:五味太郎 – Wikipedia
*2:講師の先生談。

子ども英会話教師養成講座(5) ~ 子どもの心理

ハートステップカレッジで開催されている『子ども英会話教師養成講座』。

子ども英会話教師養成講座(ハートステップ・カレッジ)

いつも週一回水曜日の夜7時から2コマ(1コマ=1時間半)受講しているのですが、今日は、先日仕事の都合で受講できず振り替えていた以下のコマを受講。

子どもの心理(1) 子どもの認知と情緒発達について
子どもの心理(2) 子どもの発達と言語習得について

※1のみを振り替えていたのですが、2コマ連続で同じ講師の方から学べるメリットを考えて、2コマとも振替。
上記にある通り、今回のテーマは子どもの心理。奥深いです。今回の講座でも、色々と学ぶことが出来ましたが、もっとこの分野は勉強する必要がありますね。心理学は最近興味があったので、子どもの心理に限らず、勉強しようとは思っています。
非常に多くのことを学んだので、ここでは書ききれませんが、今回特に大切だと感じたのは、「子どもの成長過程における行動には、心理学や子どもの発達に関する研究からの根拠がある」ということ。
例えば、ピアジェが提唱している子どもの認知発達段階モデルでいう、前操作期(2-6歳頃)の子どもは自分自身の立場からしか世界が見れないという自己中心性という特徴があります。3~4歳頃というのは丁度幼稚園に通いだしたりして、家族以外の相手とのコミュニケーションが活発になってくる頃で、自分のおもちゃを独占してしまったり、他の子のおもちゃを取っちゃったり、というような話をよく聞きます。これは、子どもの発達段階において通る成長の過程であり、それを理解せずに大人が「どうしてうちの子は・・」といったようなことを考える必要はないわけです。そういうものだ、ということを認識しながら、それはいけないことだよ、ということを教えていく、というのが大人の役割、ということになるのですね。
こどもと深く接し、こどもの将来にも影響を及ぼす「こども英語せんせい」という仕事をしていく、と決めている以上、こういった子どもの成長過程における心理というのは、理解しておく必要がある、とヒシヒシと感じます。今回の講座に留まらず、継続して勉強していこうと思います。
参考までに、講師の方が今回の講座のアジェンダを作成する際に特に参考とし、また講座のなかでも読むことを薦めていた本を紹介しておきます。

心理言語学への招待
子どもと言葉 (新保育内容シリーズ)
やさしい教育心理学 (有斐閣アルマ)
発達心理学への招待―人間発達の全体像をさぐる (新心理学ライブラリ (5))
ことばの発達入門 (入門コース・ことばの発達と障害)
言葉―言葉の獲得に関する領域 (新訂幼児教育法シリーズ)